Tök ciki, hogy az írónő keresztnevét írtam be, de mindig bizonytalan vagyok abban, hogyan kell a vezetéknevét kiejteni, nem mintha a postok élőszóban hangoznának el...
Ez az írónő legfrissebb regénye, nagyon örülök a megjelenésnek, de csak úgy mellékesen érdekelne, hogy nem akarják A nővérem húga előtti könyveit is kiadni?
Jól mondja laca, pikónak kell ejteni, kicsit persze egészséges angol diftongussal a végén :D De sztem hallgass meg egy interjút vele, vagy valami videót a honalpján és akkor már egyértelmű lesz meg meg is jegyzed egy életre ha a saját szájából hallod a saját nevét. :) Ez amúgy a Sing You Home fordítása lesz ez a regény. Nem tudom a régebbiekhez miért nem nyúlnak ez is egy újabb megjelenés... (bár már még két újabb úton van azóta)
Háhá, akkor jól gondoltam azt a kettős hangzót:) Igen, tudom, hogy az. Ja, tényleg, a Lone Wolf és a... mi is a másik címe? Én a régiek közül a Salem Fallsra lennék nagyon kíváncsi, cinnamon szerint az nagyon jó.
Ha jól tudom "pikó"-nak kell helyesen ejteni, legalábbis nekem anno a kiadóban így mondták, mert én sem tudtam. :)
VálaszTörlésTehát semmi kettős hangzó?:) Én az "o" és "u" határán ejtettem, aztán áttértem a Jodira:D Köszi.
VálaszTörlésJól mondja laca, pikónak kell ejteni, kicsit persze egészséges angol diftongussal a végén :D
VálaszTörlésDe sztem hallgass meg egy interjút vele, vagy valami videót a honalpján és akkor már egyértelmű lesz meg meg is jegyzed egy életre ha a saját szájából hallod a saját nevét. :)
Ez amúgy a Sing You Home fordítása lesz ez a regény. Nem tudom a régebbiekhez miért nem nyúlnak ez is egy újabb megjelenés... (bár már még két újabb úton van azóta)
Háhá, akkor jól gondoltam azt a kettős hangzót:)
VálaszTörlésIgen, tudom, hogy az.
Ja, tényleg, a Lone Wolf és a... mi is a másik címe?
Én a régiek közül a Salem Fallsra lennék nagyon kíváncsi, cinnamon szerint az nagyon jó.