2013. február 24., vasárnap

Rövidkék

Idén már sokat olvastam - tizennyolc könyvet -, de van köztük néhány, amiről érdemben csak pár szót tudok írni, ezért egy postban elintézem őket. Kitört rajtam a kényszeres blogírás, na.

1. Nemes Nagy Ágnes: Amerikai napló
Értékelés: 3 felhőkarfiol az 5-ből

Nokedli nővérem vízigótos idézete miatt kezdett el érdekelni a könyv, egyébként ez volt az első, amit a Panni nevű e-book olvasómon elolvastam. :) Sajnos nekem közel nem tetszett annyira, mint kedves pajtásomnak. Olyan... régi idők depressziója árad belőle, nem tudom, miért érzem így, de nagyon lehangolt, vagy csak átjött NNÁ elveszett hangulata. Ez nem tudatos írói szerkesztéssel ellátott, naplónak álcázott regény, hanem valódi napló, sokszor csak odavetett gondolatok vázlatos hangyasora. Az összkép ellenére nem bánom, hogy átrágtam magam rajta, nagyon jó gondolatok vannak benne és emiatt kezdtem el érdeklődni Nemes Nagy Ágnes versei iránt.
"Az olvasás mint életforma. – Itt úgy érzem magam, mintha állandóan viszketnék és nem tudom megvakarni. Könyvhiány."

Kiadó: Századvég
Kiadás éve: 1993
Ár: 800 Ft-tól


2. Rónai Pál (ford.): Brazília üzen
Értékelés: 3.5 akármi az 5-ből

Szintén Nokedli volt a katalizátor, pontosabban Cecilia Meirelles verse, amely felettébb tetszetős volt, és úgy döntöttem, kíváncsi vagyok a teljes válogatásra, ha már van Pannim (ennek ellenére monitoron olvastam el, hülyegyerek). A kép nagyon vegyes, ráadásul 70 oldal mindössze, lóbetűkkel, hamar el lehet olvasni. Vannak köztük nagyon szépek, majd beidézem azt a néhányat, ami különösen tetszett, de sok versnél úgy éreztem, eléggé kezdetleges, mintha egy jó tollú tinédzser első zsengéit olvasnám. A kötetből vagy 16 oldalt a fordító előszava tesz ki, amelyben szóba is kerülnek ezek a problémák.

Kiadó: Vajda János Társaság
Kiadás éve: 1939
Fordította: Rónai Pál
Ár: 1300 Ft-tól


3. François Trassard - Dimitri Casali - Antoine Auger: Magánélet a Napkirály korában
Értékelés: 3 alsószoknya az -ből

Óanyám, ezt még tavaly olvastam! Amikor megjelent a Magánélet-sorozat, erre a részére voltam a legjobban kíváncsi, de a tudásszomjam nem elégítette ki a kötet; tulajdonképpen egy szép képeskönyv, mutatós képekkel, minimális szöveggel, amely ráadásul nem is olyan információdús, bemutatja az étkezési szokásokat, a tanulást, a házassági procedúrát, stb., de nem lettem sokkal okosabb.

Eredeti cím:
Sorozat: Magánélet 9.
Kiadó: Corvina
Kiadás éve: 2012
Fordította: Horváth Ágnes
Ár: 1690 Ft


4. E. Kovács Péter: Magánélet Mátyás király korában
Értékelés: 4.6 aranypénz az 5-ből

Ez a kötet már sokkal jobb volt, mint a testvére, nemcsak szép, hanem okos is, ráadásul szórakoztató! Ha jól látom, a szerző Hétköznapi élet Mátyás király korában című könyvéről van szó tulajdonképpen - és ez is egy sorozat része, újrakiadásról lenne szó? Bocs, lusta vagyok utána nézni, és annyira nem is érdekel -, csak új kiadásban, a sorozatba illesztve. Szívesen citálnék idézeteket, de a jegyzetem a kötetben van, a kötet pedig otthon, az én türelmetlenségem viszont itt, legfeljebb később kiegészítem ezt a semmi bejegyzést.
Ui.: egy szemtelenség: az új kiadás jóval olcsóbb, több mint ötezer forint a különbség, ha a bolti árakat vesszük figyelembe.

Sorozat: Magánélet 1.
Kiadó: Corvina
Kiadás éve: 2012
Ár: 1690 Ft


5. Sylvia Plath: Sylvia Plath versei
Értékelés: 4.89 méh az 5-ből

Ez a kis verseskötet volt a legjobb olvasmányélményem eme páriák közül. Más okból is jelentős: nála kezdett mocorogni bennem az érzés, hogy rendesen neki kellene állni verseket elemezni, mármint nem iskolás módon, hanem egy saját utat járva. Emellett rájöttem, mekkora segítség számomra, ha a versek olvasása előtt utánanézek a szerzők életének, sajnos ebben az esetben fordítva történt, de Sylvia Plath életrajza így is sokat segített az utólagos értelmezésben, például a méhmotívum esetében, ugyanis az apja méhész volt.
Volt néhány darab, amivel egyszerűen nem tudtam mit kezdeni, legszívesebben kiidézném egy másik bejegyzésbe és megkérdezném, szerintetek miről szól, de képzelem, mekkora lenne az érdeklődés, úgyhogy maradok magamnak. Viszont sok más verset bekönyvjelzőztem (igen, ez is panniolvasás volt), amelyeket ki fogok tenni a blogra és ha egyszer eljutok a könyvtárba, irgalmatlanul rávetem magam Plath életművére, nagyon érdekel az élete és a művészete.
Ja, és újfent megerősödtem abbéli meggyőződésemben, hogy szeretem Tandori Dezső versfordításait.

Eredeti cím:
Sorozat: Lyra Mundi
Kiadó: Európa
Kiadás éve: 2002 
Fordította: Báthori Csaba, Ferencz Győző, G. István László, Géher István, Gergely Ágnes Hajnal Anna, Imreh András, Lázár Júlia, Mesterházi Mónika, N. Kiss Zsuzsa, Nemes Nagy Ágnes, Szabó T. Anna, Tandori Dezső
Ár: nem lehet kapni (?), úgyhogy passz


5 megjegyzés:

  1. Nagyon érdekesek voltak ezek a rövid összefoglalók!
    Annyit tennék csak hozzá, hogy a Magánélet sorozat nem becsapás. A Hétköznapi élet Mátyásos kötete azért 6000 Ft, mert 172 oldal. A Magánélet viszont csak 79. A Magánélet sorozatba az eredeti könyvek darabjainak mintegy harmadát teszik bele, tehát egyes nagyfejezeteket teljesen kihagynak, a beletettek viszont teljesen azonosak tagolásban, mindenben. Vagyis ez nem második kiadás, hanem rövidítés az újságárusnál vásárló gyűjtőknek. Az egyharmad 1700 Ft, a teljes könyv 6000 - ez körülbelül arányos. (Hiszen kemény borító mindkét könyvön van.) Más kérdés, hogy annak, aki a Hétköznapi életet megvette, felesleges a Magánéletet beszereznie.

    VálaszTörlés
  2. Én még csak nem is hallottam a Hétköznapi életről.
    Én is úgy szeretnék verseket olvasni, csak azt nem tudom, miért nem kezdem el.

    VálaszTörlés
  3. Katherine: köszi!:)
    Köszönöm a kiokosítást, sajnos én lusta voltam utánanézni:$ Így már érthető, miért kerül ennyivel több pénzbe.

    Zenka: az újságárusoknál is lehet, vagy lehetett kapni, meg az élelmiszerboltoknak is találkoztam velük, pár száz forintért.
    Hát, azt neked kell eldönteni:) Ha akarod, segítek neked keresgélni.

    VálaszTörlés
  4. Nyugodtan tedd ki Platht engem érdekel, kíváncsi vagyok rá. Neki nagyon ütnek a versei.

    VálaszTörlés