2013. szeptember 22., vasárnap

Az angol Marie-Antoinette

Igen, elkezdtem átmenteni a régi postokat.

*******

Ezt a bejegyzést szeee-nek ajánlom, akinek nagyon tetszett a film. "Bár felhizlalhatnák ezt a csoffadt Keirát...", meg az a "túl sovány"-os mondat hihi, szeee, olyan bond na már írni se tudok miattad bolond vagy:DDD

"Felismerték, hogy életüknek sok közös vonása van: mindketten inkább egy pozícióhoz mentek hozzá, mintsem egy szeretett férfihoz, s anyjukkal ápolt kapcsolatuk is nagyon hasonlított egymásra."

Amanda Foreman: A hercegnő
Legutálatosabb megátalkodott aljas sunyi nőszemély: Bess Foster

A Spencer család idősebbik lánya, Georgiana, miután Devonshire hercegnője lesz, már életében legendává válik: tehetséges író, zenész, természettudós, politikus, szerető anya és a divat királynője....

Vannak olyan könyvek az őrült molyok polcán, amikről nem tudják, tkp. minek is vették őket. Egyszerűen szembejött, olcsó volt, új, színes-szagos, hát miért ne? Mint a boltkóros divatcica, amikor vesz egy felsőt, de ott eszik meg a (ruha)molyok a szekrényben. Na, én így jártam A hercegnővel. De a boltkóros divatcica felsőjével szemben nagyon örülök, hogy megvettem.
Ódzkodásom oka emellett a "filmregény" nagyon is valószínű lehetősége volt, franc gondolta volna, hogy (mint oly sok esetben) - ezúttal is előbb volt a kötet, és csak utána a filmvászonra adaptálás.
De van más is! Georgiana az "ellentmondások asszonya" volt, ez a könyv meg a meglepetéseké; ugyanis ez nem regény, hanem hiteles kor-és életrajz, 500 oldal tömény 18. szd-i angol történelem és politika, apró betűkkel, s van olyan oldal, ahol a lábjegyzet foglalja el az oldal oroszlánrészét (vagy a következő lapon folytatódik...), a végén meg nyolc oldal irodalomjegyzék szerepel. Foreman ti. Georgiana korának faji szemléletéről írta a doktori disszertációját, kutatásai közben akadt rá Devonshire hercegnőjének történetére, és valósággal beleszeretett: "Az elkövetkező hat hónapban csupán egy könyvet olvastam tizennyolcadik századi faji szemléletekről, s mellette harminckét regényt.", írja a kötet bevezetőjében. Magyarán szakszöveggel van dolgunk, nem romantikus-abroncsszoknyás-elsőbálozós meséről.

Ennek ellenére nekem nagyon tetszett, aki bírja gyomorral a lexikonnyi történelmi regényeket, annak ez se fog belügyminiszteri zavarokat okozni, de emellett azt is fontos megemlíteni, hogy a tartalom 85%-át Georgiana politikabeli munkássága tesz ki. Még ez sem tudott eltántorítani a könyv szeretetétől, pedig
Thomas Gainsborough festménye
nagyon sajnáltam, hogy az adósságain kívül (a hölgy megszállott szerencsejátékos volt) nem nagyon esik szó magánéleti vonatkozásokról. Persze van róla szó, de ha meg kellene számolni, melyik a könyvben legtöbbet előforduló szó, könnyen lehet, hogy a "whig" lenne az.

Tehát hamis kis könyv, csak az vágjon bele, aki lelkileg alaposan felvértezte magát. A kiadás egyébként nagyon kellemesre sikeredett küllemét tekintve, még a filmes borítót se bánom, mert szép a plakát. (De mekkorát röhögnék, ha kiderülne, a kiadó is pont ebbe a filmes eméletbe ringatta magát és kicsit elkámpicsorodott a képük, amikor beleolvastak az elejébe:D Fuj de gonosz vagyok.)

Ui.: És ahogy a fenti idézet jól példázza, még a franciaországi eseményekről is esik szó, mondani sem kell, mennyire örültem neki.
Ui2.: Ahogy a honlapon látható, Foremannek van egy másik Georgianával foglalkozó könyve, a Georgiana's World (Georgiana világa), a könyv felturbózott változata, de itt szerepel a The Sylph (Az Angyal) is, melyet a hercegnő írt.
Ui3.: És a fíííílm linkje.
Ui3.: A wikin is van róla cikk.


Eredeti cím: Georgiana, Duchess of Devonshire
Kiadó: Partvonal
Kiadás éve: 2009 [Jesszus, most látom, az eredeti könyv '98-as....]
Fordította: Réti András
Ár: 3500, felébe került a Szépséghibás Szandiban (és semmi baja)
Amanda Foreman honlapja


2 megjegyzés: