Igen, elkezdtem átmenteni a régi postokat.
*******
"Felismerték, hogy életüknek sok közös vonása van: mindketten inkább egy pozícióhoz mentek hozzá, mintsem egy szeretett férfihoz, s anyjukkal ápolt kapcsolatuk is nagyon hasonlított egymásra."
Amanda Foreman: A hercegnő
Legutálatosabb megátalkodott aljas sunyi nőszemély: Bess Foster
A Spencer család idősebbik lánya, Georgiana, miután Devonshire hercegnője lesz, már életében legendává válik: tehetséges író, zenész, természettudós, politikus, szerető anya és a divat királynője....
Vannak olyan könyvek az őrült molyok polcán, amikről nem tudják, tkp. minek is vették őket. Egyszerűen szembejött, olcsó volt, új, színes-szagos, hát miért ne? Mint a boltkóros divatcica, amikor vesz egy felsőt, de ott eszik meg a (ruha)molyok a szekrényben. Na, én így jártam A hercegnővel. De a boltkóros divatcica felsőjével szemben nagyon örülök, hogy megvettem.
Ódzkodásom oka emellett a "filmregény" nagyon is valószínű lehetősége volt, franc gondolta volna, hogy (mint oly sok esetben) - ezúttal is előbb volt a kötet, és csak utána a filmvászonra adaptálás.
De van más is! Georgiana az "ellentmondások asszonya" volt, ez a könyv meg a meglepetéseké; ugyanis ez nem regény, hanem hiteles kor-és életrajz, 500 oldal tömény 18. szd-i angol történelem és politika, apró betűkkel, s van olyan oldal, ahol a lábjegyzet foglalja el az oldal oroszlánrészét (vagy a következő lapon folytatódik...), a végén meg nyolc oldal irodalomjegyzék szerepel. Foreman ti. Georgiana korának faji szemléletéről írta a doktori disszertációját, kutatásai közben akadt rá Devonshire hercegnőjének történetére, és valósággal beleszeretett: "Az elkövetkező hat hónapban csupán egy könyvet olvastam tizennyolcadik századi faji szemléletekről, s mellette harminckét regényt.", írja a kötet bevezetőjében. Magyarán szakszöveggel van dolgunk, nem romantikus-abroncsszoknyás-elsőbálozós meséről.
Ennek ellenére nekem nagyon tetszett, aki bírja gyomorral a lexikonnyi történelmi regényeket, annak ez se fog belügyminiszteri zavarokat okozni, de emellett azt is fontos megemlíteni, hogy a tartalom 85%-át Georgiana politikabeli munkássága tesz ki. Még ez sem tudott eltántorítani a könyv szeretetétől, pedig
Thomas Gainsborough festménye |
Tehát hamis kis könyv, csak az vágjon bele, aki lelkileg alaposan felvértezte magát. A kiadás egyébként nagyon kellemesre sikeredett küllemét tekintve, még a filmes borítót se bánom, mert szép a plakát. (De mekkorát röhögnék, ha kiderülne, a kiadó is pont ebbe a filmes eméletbe ringatta magát és kicsit elkámpicsorodott a képük, amikor beleolvastak az elejébe:D Fuj de gonosz vagyok.)
Ui.: És ahogy a fenti idézet jól példázza, még a franciaországi eseményekről is esik szó, mondani sem kell, mennyire örültem neki.
Ui2.: Ahogy a honlapon látható, Foremannek van egy másik Georgianával foglalkozó könyve, a Georgiana's World (Georgiana világa), a könyv felturbózott változata, de itt szerepel a The Sylph (Az Angyal) is, melyet a hercegnő írt.
Ui3.: És a fíííílm linkje.
Ui3.: A wikin is van róla cikk.
Eredeti cím: Georgiana, Duchess of Devonshire
Kiadó: Partvonal
Kiadás éve: 2009 [Jesszus, most látom, az eredeti könyv '98-as....]
Fordította: Réti András
Ár: 3500, felébe került a Szépséghibás Szandiban (és semmi baja)
Amanda Foreman honlapja
Kiadó: Partvonal
Kiadás éve: 2009 [Jesszus, most látom, az eredeti könyv '98-as....]
Fordította: Réti András
Ár: 3500, felébe került a Szépséghibás Szandiban (és semmi baja)
Amanda Foreman honlapja
ááá, ezt csak most olvasom, köszi :D
VálaszTörlésSzívesen.:)
VálaszTörlés